否定疑問文は、notを無視して考える。
Didn’t you have lunch?
ランチを食べなかったんですか?
Yes, I did.
食べました。
No, I didn’t.
食べていません。
これから、notを無視すると、
Did you have lunch?
ランチを食べましたか?
となり、これに対する返答は、
Yes, I did.
食べました。
No, I didn’t.
食べていません。
となる。
つまり、疑問文だろうが、否定疑問文だろうが、Yes、Noが意味することは変わらないので、notを無視して考えた方がわかりやすいということ。
さらに補足すると、英語は質問の仕方がどうであれ、Yesは肯定文、Noは否定文になる。
Yes, Noを はい/いいえ と解釈するのを止めて、Yesは肯定、Noは否定と覚えておくとシンプル。
コメントを残す