IME 2007の

馬鹿変換ぶりは本当に酷い。
2003も酷いと思ったけど、それよりも退化している気がする。
俺は別にIMEに高度な分節解釈なんて求めてないわけですよ。
日本語として適切な単語の変換さえしてくれればいいわけ。
ところがこれが本当に酷い。
日本語として明らかに常用と思う単語が変換されねーの。
それなのに、マシンスペックを異常に食うという・・・・。
IME98が一番賢かった気がする・・・。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です